Home Estas en: INICIO Contrato Traducción Jurada
Contrato Traducción Jurada

CONTRATO TRADUCCIÓN JURADA GENERAL

De una parte, SOLUCIONS GRAFIQUES COMUNICAT (en adelante Gigatroner), con CIF: B-97531636 y domicilio social en C/ MONTE CARMELO 25, 46019 Valencia (España).
De otra parte el contratante (en adelante cliente), persona física o jurídica que cumplimenta el formulario de contratación, que aparece en www.gigatroner.com, con los datos exigidos y con el que Gigatroner establece una actividad comercial a través de este contrato. El cliente conoce, entiende y acepta libremente, tras informarse de las características del servicio, el presente contrato.
Ambas partes, Gigatroner y cliente, están interesadas en formalizar el presente contrato aceptando los términos y condiciones establecidos en las siguientes
CLAUSULAS
Primera: Gigatroner se obliga y compromete a realizar la traducción jurada del documento o documentos en Ingles y/o Francés al Español.
Segunda: Gigatroner se compromete a realizar la traducción jurada en el plazo acordado con el cliente, contabilizándose el plazo a partir de la aceptación de este contrato vía telemática desde el sitio web de Gigatroner y la recepción de los originales en la dirección comunicada al cliente. Cualquier ampliación de dicho plazo será convenientemente comunicada al cliente y no podrá ser objeto de litigio como se estipula en la cláusula Undécima.
Tercera: El precio total de la traducción jurada será el acordado con el cliente. El precio no incluye el I.V.A. que se cargará sobre el precio anteriormente indicado al tipo vigente en la fecha de la facturación del trabajo realizado.
Cuarta: El cliente se compromete a facilitar a Gigatroner el original del documento o documentos a traducir y, a ser posible, una copia en formato digital.
Quinta: El cliente será responsable de la seguridad de todo el material suministrado a Gigatroner. El cliente conservará la propiedad del material suministrado y deberá conservar, corriendo él con los gastos, copias duplicadas de todo el material. Gigatroner no tendrá responsabilidad alguna por cualquier reclamación derivada de la infracción de los derechos de terceras partes.
Sexta: El cliente garantiza que el material que proporcione a Gigatroner y su uso por este cara a la provisión de los servicios contratados no infringen los derechos de autor o de propiedad intelectual o cualquier otro derecho de una tercera persona, respondiendo el cliente de cualquier tipo de reclamación derivada de una infracción de tales derechos provenientes de una tercera persona.
Séptima: Gigatroner respetará la confidencialidad de cualquier material o información que el cliente le suministre.
Octava: El precio establecido será satisfecho de la siguiente manera:
  1. El cliente pagará a Gigatroner el 50% del precio total al comienzo del trabajo, pudiendo ser abonado en cualquiera de las modalidades de pago que existe en la página web de Gigatroner. Una vez ingresada dicha cantidad se procederá a realizar el trabajo contratado.
  2. En cuanto al otro 50% será abonado, en cualquiera de las modalidades de pago que existe en la página web de Gigatroner, una vez el trabajo esté finalizado.
  3. Una vez realizado el 100% del pago el cliente recibirá la traducción en la dirección de envío que nos facilite y por los medios que haya acordado con Gigatroner.
Novena: Una vez realizado el trabajo y si el cliente contratante no desea ningún trabajo posterior, este contrato se considerará finalizado, no obligándose Gigatroner a realizar ningún otro trabajo, si no se contrata previamente.
Décima: Si llegada la fecha prevista para la terminación del trabajo este no hubiera sido concluido, se establece una cláusula penal de una indemnización de 10 (diez) euros por día de demora, indemnización que deberá ser deducida de la cantidad a pagar en la última factura.
Undécima: No se tendrá en cuenta la demora por causa de enfermedad o muerte, relativos al ámbito de Gigatroner. No se tendrán en cuenta tampoco aquellos retrasos que tengan su motivación en la falta o tardanza en la entrega de material o información, únicamente imputable al cliente.
Duodécima: Gigatroner no será responsable de cuantos litigios pudieran surgir en caso de haber violado las leyes de Propiedad Intelectual y Copyright, en el contenido de la documentación traducida, ya que éste contenido es plena responsabilidad y propiedad del cliente.
Decimotercera: Ambas partes, con renuncia de su fuero propio, si lo tuvieren, se someten expresamente a los Juzgados y Tribunales de Valencia (España), para la discusión litigiosa de cualquier cuestión dimanante del presente contrato.